Vol.236 できごと2


■Today's Words■ −できごと−

○interesting : おもしろい、興味深い

『Nina, I heard you went to Bulgaria. Did you have fun?』−『Yes. I have an interesting story about it.』
「ニーナ、ブルガリアに行ったって聞いたよ。楽しかった?」−「ええ、それでおもしろい話があるのよ。」

○stuffed : 詰めた、詰まった

『Oh, do you? Go ahead.』−『I went to a restaurant that was known for its stuffed cabbage.』
「へえ、どんな話?」−「キャベツの詰め物で有名なレストランに行ったのね。」

○nod : うなずく

『I asked the waiter, 'Do you have stuffed cabbage today?'. He nodded his head. But it never came. In that country, a nod means 'No'.』
「ウエイターさんに‘今日はキャベツの詰め物はありますか?’って聞いたらうなずいたんだけど、全然来ないのよ。あの国ではうなずくのは‘No’の意味だったみたい。」


■Break Time■ −nod−

本日の表現にあるように『nod』とは「うなずく」という意味の英単語ですが、派生して「居眠りをする」や「うっかりする」といった意味もあるんですよ。
今回はこの『nod』を用いた英語のことわざをご紹介しましょう。
例えば『Even Homer sometimes nods.』は、直訳すると「ホメロスのような大詩人でさえ時には居眠りをする」、つまり日本語では「弘法も筆の誤り」という事なんですね。

TOP               Previous   Next