Vol.50 電話を取り次ぐ
■Today's Words■ −電話の取り次ぎ− ○put through to : 〜につなぐ 『Hi! This is Monica. Can you put me through to Michael?』 「ハイ、モニカです。マイケルにつないでくれますか?」 ○extension : 内線 『Hello. This is K's corporation. May I help you?』− 『Yes. May I have extension 21, please?』 「もしもし、K'sコーポレーションです。ご用件は?」− 「内線21番をお願いします。」 ○hold : 保持する、〜し続ける 『I'm sorry, but his line is busy now. Would you like to hold?』 「只今他の電話に出ております。このままお待ちになりますか?」 ■Break Time■ −留守番電話− 英語では、留守番電話を『answering machine』、携帯電話の留守番電話を『voice mail』とあらわします。 留守番電話のメッセージ自体は、日本語も英語も同じようなもので、例えば「こちらは○○です。ただ今電話に出る事ができません。発信音の後にお名前とメッセージをどうぞ。」といった表現であれば、『Hello. This is ○○. I'm not here right now. Please leave your name and message after the beep.』などになります。 ただ女性の場合には、防犯のために名前ではなく電話番号だけをいう場合もあるようですね。 |
![]() |
![]() ![]() |