〜 美容院編 〜
VOL.60 「髪型を伝える」際の表現3

<問題>( )を埋めてください
Where do you want your hair( p    )?
「髪の毛はどこでわけますか。」
Here. ( I    )the middle, please.
「このあたり。真ん中でお願いします。」

  ▼
  ▼
  ▼
  ▼
  ▼

<正解>
Where do you want your hair( parted )?
Here. ( In )the middle, please.


<今日のポイント>
・part : わける
>>>わけ目をつけてほしくないときは『No part, please.』
「わけないでください」といった表現でもOKです。


<派生語と関連表現>
・lighten : あかるくする、あかるくなる
Will you lighten up my hair a little?
「髪の色をもう少しあかるくしてもらえますか。」
Certainly. That will look great.
「わかりました。素敵になりますよ。」

・bang(s) : 前髪
How about the bangs?
「前髪はどうされますか。」
Please cut them up to this length.
「この長さで切ってください。」
How long do you want your hair around the ears?
「耳のあたりの長さはどうしますか。」
Um. Can you give me a trim around the ears please?
「耳のまわりでそろえてください。」

・fine : 申し分ない、完璧な
Does that look all right? Would you like me any changes?
「いかがでしょうか。どこか変えて欲しいところはございますか。」
Looks very fine.
「これで結構です。」

/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\
☆★☆★もうわすれないシリーズ・英会話ビルダーをご利用のお客様へ☆★☆★
パーマを頼む際に利用する英会話は、英会話ビルダー1<身近な英会話入門>で
出題されています。検索画面から[検索条件:英語]で「part」と入力し、
[GO]ボタンを押して一覧表示されたイラストをクリックすると、英会話が
発話され、英文と日本語訳をご確認いただけます。
\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/


<英語に関するちょっとしたお話>
今月は様々な髪型に関する表現をご紹介しましたが、髪質に関する英単語はどんな
ものをご存知ですか?
本日の派生語と関連表現でご紹介した『fine』が多義なことをご存知の方は多いと
思いますが、これは「(髪が)やわらかい」という意味でも利用できるんです。
反意語として『coarse』で「(髪が)かたい」という意味になります。