〜 電話編 〜 VOL.49 「国際電話」で利用する表現 |
<問題>( )を埋めてください Can I( m )an( i )( c )from this phone? 「この電話で国際電話がかけられますか。」 Yes, you can. 「ええ、かけられますよ。」 ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ <正解> Can I( make )an( international )( call )from this phone? Yes, you can. <今日のポイント> ・make an international call : 国際電話をかける >>>『make an overseas call』の表現でも同義になります。 <派生語と関連表現> ・operator : オペレーター、電話交換手 This is the operator for international telephone call service. May I help you? 「こちらは国際電話のオペレーターです。ご用件をどうぞ。」 Yes, I'd like to make a collect call to Japan. 「コレクトコールで日本へ電話をしたいのですが。」 ・station-to-station : 番号通話 ・person-to-person : 指名通話 Would you like to make a station-to-station call? 「電話通話になさいますか。」 No. Make it a person-to-person call, please. 「いいえ、指名通話にしてください。」 ・hold on : (電話を切らずに)そのまま待つ What's the number, please? 「先方の電話番号をお願いします。」 Tokyo 03-xxxx-xxxx, please. 「東京の03−XXXX−XXXXをお願いします。」 Hold on a moment, please. 「このまま少々お待ちください。」 OK. 「はい。」 Your party is on the line. Please, go ahead. 「つながりました。どうぞお話ください。」 /*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\ ★☆もうわすれないシリーズ・英会話のための単語力をお持ちのお客様へ☆★☆ 本日ご紹介した『make an overseas call』や『operator』等の英単語は、 英会話のための単語力<海外旅行編>のSTEP2で出題されています。 発音も含めて出題を確認して見てくださいね。 \*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/ <英語に関するちょっとしたお話> 本日の派生語と関連表現でご紹介した「(電話を切らずに)そのまま待つ」状態を あらわす『hold on』。この“on”には「続けて、ずっと」といった意味があり、 『hold on』で「(継続して)状態を保つ」=「そのまま待つ」となります。 また、電話を切る表現は『hang up』を利用します。 『hold on』と『hang up』は勘違いしやすい表現ですので、ご注意くださいね。 |