〜 機内編 〜
VOL.9 「乗り継ぎ・乗り換え」に関する表現

<問題>( )を埋めてください
Excuse me, will I have enough time to( t    )to the flight 193?
「すみません、193便への乗り継ぎは間にあいますか。」
Yes, you have enough to make your ( c    ).
「ええ、十分間にあいますよ。」

  ▼
  ▼
  ▼
  ▼
  ▼

<正解>
Excuse me, will I have enough time to( transfer )to the flight 193?
Yes, you have enough to make your ( connecting ).

<今日のポイント>
・transfer to 〜 : 〜に乗り換える
>>>乗り換え切符は『transfer ticket』

・connect : 連絡する、接続する
>>>『make one's connection』で(接続する列車等に)間にあうという
意味になります。


<派生語と関連表現>
・transit : 乗り継ぎ、通過
A transit lounge is over there.
「乗り継ぎ用待合室はあちらです。」
I see. Thank you.
「わかりました、ありがとう。」

・stop : とまる、立ち寄る
How long will we stop at this airport?
「この空港にはどの位とまりますか。」
Well, we'll stay here about three hours.
「えーと、約3時間です。」

・leave : そのままにしておく
Can I leave the baggage in the cabin?
「機内に荷物を置いておいていいですか。」
Yes, you can. But take your valuables by yourself, please.
「ええ、ですが貴重品はお持ちください。」


/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\
★☆もうわすれないシリーズ・英会話のための単語力をお持ちのお客様へ☆★☆
本日ご紹介した「transfer」を利用した英単語をSTEP1で出題しています。
発音も含めて出題を確認して見てくださいね。
\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/


<英語に関するちょっとしたお話>
今日ご紹介しました「transit」と「transfer」の違いをご存知でしょうか?
「transit」は飛行機が給油などの目的で途中の空港に立ち寄る事をいい、
機内に荷物を残したまま飛行機を降りる事ができます。
「transfer」は途中の空港で飛行機を乗り換える事をいいます。