〜 機内編 〜 VOL.9 「乗り継ぎ・乗り換え」に関する表現 |
<問題>( )を埋めてください Excuse me, will I have enough time to( t )to the flight 193? 「すみません、193便への乗り継ぎは間にあいますか。」 Yes, you have enough to make your ( c ). 「ええ、十分間にあいますよ。」 ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ <正解> Excuse me, will I have enough time to( transfer )to the flight 193? Yes, you have enough to make your ( connecting ). <今日のポイント> ・transfer to 〜 : 〜に乗り換える >>>乗り換え切符は『transfer ticket』 ・connect : 連絡する、接続する >>>『make one's connection』で(接続する列車等に)間にあうという 意味になります。 <派生語と関連表現> ・transit : 乗り継ぎ、通過 A transit lounge is over there. 「乗り継ぎ用待合室はあちらです。」 I see. Thank you. 「わかりました、ありがとう。」 ・stop : とまる、立ち寄る How long will we stop at this airport? 「この空港にはどの位とまりますか。」 Well, we'll stay here about three hours. 「えーと、約3時間です。」 ・leave : そのままにしておく Can I leave the baggage in the cabin? 「機内に荷物を置いておいていいですか。」 Yes, you can. But take your valuables by yourself, please. 「ええ、ですが貴重品はお持ちください。」 /*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\/*\ ★☆もうわすれないシリーズ・英会話のための単語力をお持ちのお客様へ☆★☆ 本日ご紹介した「transfer」を利用した英単語をSTEP1で出題しています。 発音も含めて出題を確認して見てくださいね。 \*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/\*/ <英語に関するちょっとしたお話> 今日ご紹介しました「transit」と「transfer」の違いをご存知でしょうか? 「transit」は飛行機が給油などの目的で途中の空港に立ち寄る事をいい、 機内に荷物を残したまま飛行機を降りる事ができます。 「transfer」は途中の空港で飛行機を乗り換える事をいいます。 |