Vol.108 火事


■Today's Words■ −火事−

○run : 逃げる

『Run! There's a fire!』
「逃げろ!火事だ!」

○break out : 起こる、発生する

『A fire broke out in my neighborhood last night. I heard the cause was smoking in bed.』
「昨日の夜、近所で火事があったんだ。寝たばこが原因だって。」

○fire truck : 消防車

『Have you ever ridden in a fire truck?』
「消防車に乗ったことってある?」


■Break Time■ −火事はどこ?−

『Where's the fire?』という表現を聞いて、皆さんはこれをどう訳されますか?
これは、文字通りの「火事はどこ?」という意味以外にも、すごく急いでいる人に対して、からかうような感じで「ずいぶん慌てているね。」という意味にもなるんです。
例えば、警察官がスピード違反の人に対して『Where's the fire?』「なぜそんなに急いでいるのか?」と皮肉って言われることもあるんだそうですよ。

TOP               Previous   Next