Vol.22 給仕


■Today's Words■ −食事中の給仕−

○serve : 給仕する

Shall we serve your drinks before or after the meal?
「飲み物はお食事の前と後のどちらにお持ちしましょうか?」

○instead of : その代わりに

May I have a soup instead of a salad?
「サラダの代わりにスープをもらえますか?」

○drop : 落とす、落ちる

I dropped my folk. May I have another one?
「フォークを落としてしまったので、取り替えていただけますか?」


■Break Time■ −苦情を伝える−

食事中のサービスで苦情などを伝えたい場合、『seem』「〜のように思われる、〜らしい」という単語を利用すると、より丁寧な表現ができます。
例えば、食事中にスプーンがなかった場合、『There aren't any soup spoons.』「スプーンがありません」と伝えるより、『There don't seem to be any soup spoons.』「スプーンがないみたいです」のように表現すれば、より丁寧な表現となりますよね。
もちろん、苦情処理をしてくれた相手には、忘れずにお礼を言いたいものですね。

TOP               Previous   Next